Viele Urlauber, die das erste Mal in die Normandie reisen, haben nur eine vage Vorstellung von dem, was der D-Day war und was er bis heute für die Normandie bedeutet. Dabei nimmt der
Erinnerungstourismus gerade an den Landungsstränden eine zentrale Rolle ein. Das D-Day-Festival mit seiner Mischung aus Reenactment, Kultur und Unterhaltung erweist sich mittlerweile als
Besuchermagnet für Besucher aus aller Herren Länder. Um Euch ein bisschen näherzubringen, was es mit dem D-Day auf sich hat und was Euch bei den Feierlichkeiten von Ende Mai bis Mitte Juni
erwartet, habe ich Euch diesen Wegweiser zusammen gestellt. Stand: 21. Mai 2023.
Wir können uns heute nur noch schwer vorstellen, wie es war in Frankreich. In den Tagen des Krieges, der deutschen Besatzung. Ein bisschen eine Vorstellung bekommt Ihr, wenn Ihr quer durchs Land fahrt und überall Kriegsgräber findet. Aus dem Zweiten Weltkrieg. Aus dem Ersten. Aus dem Deutsch-Französischen Krieg. Massengräber für Alliierte, für Franzosen und auch für die Deutschen. Wir können uns auch nur noch schwer vorstellen, wie es war, als am 6. Juni 1944 die riesige Armada der Alliierten die Küsten der Manche und des Calvados angriff, um die Besatzer aus Frankreich zu vertreiben. Die Städte und Dörfer aus der Luft zerbombte. Die Menschen in der Normandie haben einen hohen Preis für die Befreiung bezahlt, denn viele Orte waren hinterher nahezu vollständig zerstört, wie zum Beispiel Le Havre oder auch Saint Lo, Caen, Carentan. Zum Teil, weil die abrückenden Deutschen verbrannte Erde hinterlassen haben – die Kathedrale in Lessay wurde zum Beispiel einfach gesprengt. Zum Teil lieferten sich die letzten Nazi-Truppen erbitterte Gefechte mit den Alliierten. Ein Teil der Zerstörungen geht allerdings das Konto der alliierten Luftstreitkräfte. Diese haben die Städte der Normandie aus strategischen Gründen zerstört. Oder ihre todbringende Last eher wahllos über dem Land verteilt. Die Folgen sind bis heute erlebbar: Immer wieder werden Strände und Ortsteile gesperrt, weil wieder eine Fliegerbombe entdeckt wurde. Noch immer werden Jahr für Jahr Tote geborgen, die die Schlacht in der Normandie nicht überlebt haben. Hinter jedem dieser Toter steht ein Leben, ein Schicksal, eine Familie, eine Geschichte. Nicht alle Toten können identifiziert werden, nicht alle Fragen nach dem Verbleib eines Angehörigen werden je beantwortet. Jeder dieser Menschen ist eine Mahnung zum Frieden.
Der Erinnerungstourismus nimmt in der Normandie, vor allem an den sogenannten Landungsstränden im Calvados und in der Manche, einen wichtigen Platz ein. Jeder Stein atmet hier Geschichte.
2023 jährt sich die Landung der Alliierten zum 79. Mal. Und das ist in der gesamten Normandie Anlass, zu feiern – und zu gedenken. An dieser Stelle sammle ich für Euch alle Events und Veranstaltungen rund um das Großereignis. Schaut immer mal wieder rein – die Zusammenstellung wird immer wieder aktualisiert.
Grundsätzlich ist rund um den D-Day mit viel Publikum zu rechnen. Wenn Ihr spontan anreisen wollt: Viele Unterkünfte entlang der Landungsstrände sind ausgebucht – auch
Campingplätze.
Ihr müsst also auf das Landesinnere oder die Westküste ausweichen.
Kann ich mit meinem Hund auf eine solche Veranstaltung gehen? Mancherorts wird es sicherlich sehr voll werden, und Feste wie das Befreiungsfest in Sainte-Mère-Église sind immer sehr gut besucht. An vielen Orten wird es ein Feuerwerk geben. Für Menschen mit gestressten Vierbeiner empfiehlt sich daher, diese Gegend zum Zeitpunkt der Feierlichkeiten eher zu meiden.
Wohin soll ich gehen, wenn ich das erste Mal zu D-Day-Feierlichkeiten anreise? Diese Frage ist schwer zu beantworten, denn zum D-Day-Festival wird überall entlang der Landungsküste viel geboten
sein. Ein echtes Highlight wird das Festwochenende in Sainte-Mère-Église, dessen Besuch Ihr mit den Events in und um Carentan, Sainte-Marie-du-Mont und in der Batterie Crisbecq verbinden
könnt. Ebenso vielseitig werden die Veranstaltungen rund um Omaha-Beach sein.
Letzte Aktualisierung: 20. Mai 2023. Für die Richtigkeit und Vollständigkeit der Angaben wird keine Gewähr übernommen.
Ste-Mère-Église ist während der Feierlichkeiten gesperrt. Auch in La Fiere sind zahlreiche Parkplätze für die Fallschirmabsprünge ausgewiesen. Einen Plan zum Download mit einer Parkplatzübersicht findet Ihr hier: https://www.ot-baieducotentin.fr/wp-content/uploads/2023/05/79Th-Plan-Info-Public-Festivites-Parachutages.pdf
Die internationale Zeremonie am 6. Juni findet im British Memorial in Ver-sur-Mer statt.
Ausgewählte Veranstaltungen aus dem D-Day-Festival.
SAMSTAG, 27. MAI
15. Internationaler Marsch für den Frieden
SAINTE-MERE-EGLISE
Place de l'Eglise > von 9H bis 17H
Frieden für alle Völker. Der Tag verbindet Zeiten der Besinnung, Wanderung, Feier, geselliges Essen mit musikalischer Unterhaltung.
SAMSTAG, 27. MAI
Besuch des Presseraums der US-Kriegsreporter von 1944
ISIGNY-SUR-MER
Château de Vouilly > von 14H bis 16H und von 16h30 bis 18h30
Entdeckt das Château de Vouilly, das vom 10. Juni bis zum 12. Juni 1944 zum August 1944 zum Hauptquartier des amerikanischen Pressecamps wurde. Die Besichtigung wird von den Besitzern des
Schlosses kommentiert. Ernest Hemingway, Robert Capa und J. G. Morris sind die bekanntesten Journalisten, die sich hier aufgehalten haben. Eine Reservierung ist nicht erforderlich.
Zusätzliche Termine: 3. und 4. Juni zu denselben Zeiten.
Kontakt: chateau.vouilly@wanadoo.fr - 02 31 22 08 59.
https://www.chateau-vouilly.com
SAMSTAG, 27. MAI
Familienbesuch, Omaha Beach den Kindern erklärt
Besuch von Omaha Beach mit der Familie.
COLLEVILLE-SUR-MER, Parkplatz neben dem amerikanischen Friedhof
> von 14:30 bis 16:00 Uhr
Zusätzliche Termine: 3., 10. und 17. Juni, zu denselben Zeiten.
Kontakt : 02 31 21 46 00 - accueil@isigny-omaha-tourisme.fr
SONNTAG, 28. MAI
Buchmesse
SAINTE-MERE-EGLISE Rue du Cap de Laine
> von 10H bis 18H30
Verkauf, Signieren und Konferenz.
Kontakt: 02 33 41 31 18
29. MAI UND 11. JUNI
Besichtigung "Die erlebte Besatzung in den Augen der Saint-Aubinais"
SAINT-AUBIN-SUR-MER, Fremdenverkehrsamt
> von 10H bis 12h30
Zeugenaussagen und Anekdoten der Bewohner von Saint-Aubin während der Besatzung.
Mit Reservierung, begrenzte Plätze.
Kontakt : 02 31 97 30 41 - contact@coeurdenacretourisme.com
31. MAI UND 7. JUNI
Besichtigung des Kulturerbes
"Tell me the D-Day in Omaha" (Erzähl mir vom D-Day in Omaha)
SAINT-LAURENT-SuR-MER
Die Esplanade neben dem "Monument Signal".
> von 10H bis 12H und von 15H bis 17H
Kommentierte Besichtigung des 3 km langen Omaha Beach, der von der Geschichte geprägt wurde.
Kontakt : 02 31 21 46 00 - accueil@isigny-omaha-tourisme.fr
http://www.isigny-omaha-tourisme.com
MITTWOCH, 31. MAI
Pfad der Erinnerung -
PICAUVILLE
Start Kirche
> um 18 Uhr
Kommentierte historische Wanderung zu den Waffengängen in Picauville. am 6. Juni und an den folgenden Tagen. 7 km.
Kontakt: 02 33 41 02 48
VOM 1. BIS 7. JUNI
Panorama-Flüge
ENGLESQUEVILLE-LA-PERCEE
RD 514 > von 10H bis 18H
Panoramaflüge mit dem Hubschrauber mit einer Dauer von 6 bis 40 min. Um die Pointe du Hoc, den Strand von Omaha Beach, den
Amerikanischen Friedhof, Arromanches und die Überreste des Hafens.
Kontakt : 02 35 80 94 16 - 06 22 69 08 79 - axelle@helievenements.com
VOM 1. BIS 6. JUNI
Immersive night walk
SAINTE-MARIE-DU-MONT B1
Rue de Holdy > um 23H
Kommentierter Spaziergang über die Schlacht um die Batterie du Holdy.
Kommentar nur auf Französisch, nicht am 2. Juni.
Kontakt: 02 33 44 81 20
VOM 2. BIS 4. JUNI
Swing D-Day Festival
2. Ausgabe
LION-SUR-MER
von 10H bis Mitternacht
Drei Tage voller Animationen vom 2. bis 4. Juni 2023.
Auf dem Programm stehen: Ausstellung von Militaria-Objekten, Bal Swing Day, Einführung in den Balboa-Tanz, Dudelsackpfeifen
Ausstellung von Militärfahrzeugen, Musikprogramm, Kino zum Thema Swing ...
Kontakt : 02 31 36 12 00 - accueil@lionsurmer.fr
https://www.instagram.com/festivalswingdday/
VOM 2. BIS 4. JUNI
Marathon der Freiheit
Normandy Running Festival
CAEN F3
7 Rue du Carel
Kontakt: https://www.marathondelaliberte.fr
VOM 2. BIS 4. JUNI
Veranstaltungen im Normandy Victory Museum
CARENTAN-LES-MARAIS
Rue de la Fourchette-Saint-Pellerin
> von 9H bis 22H
2. Juni: 9h/10h15: Öffentliches RCPT-Briefing vor dem den Fallschirmabsprüngen. Tag: Demo Enigma. 18h00 : Einweihung des Freiheitspostens. 20h30: Mahlzeiten Libération im Greenfield-Saal /
Konzert. Dancing Day (mit Reservierung).
3. Juni: Demonstration des Fallschirmfaltens, Vorführung der Enigma-Maschine, Morse-Workshop,Militärkrankenhaus, Animation in der Jean-Gabin-Ausstellung. Vorführung des Dokumentarfilms "Till the
job is done" und Signierung des gleichnamigen Buches, Konzert...
4. Juni: Vorführung Enigma, Atelier Morse, Krankenhaus militaire, Animationen in der Ausstellung Jean Gabin. Nachmittag: Konzert der holländischen Gruppe Band of Brothers. Signierstunde des
neuen OREP-Comics Super soldat.
Kontakt: 02 33 71 74 94
Vom 2. BIS 6. JUNI
von Michel de Trez
CARENTAN-LES-MARAIS
2 Village de l'Amont von 10H bis 17H
Veröffentlichung von Band 3 "Linking Carentan". Seine früheren Bücher werden zum Verkauf angeboten und signiert.
Kontakt : 02 33 23 61 95
VOM 2.JUNI BIS 6. JUNI
Sainte-Marie-du-Mont
1. befreites Dorf
SAINTE-MARIE-DU-MONT
Stadtzentrum von 11 bis 1 Uhr
Die Gemeinde wird in ein ländliches Ambiente gehüllt, Oldtimerausstellung um die Kirche und das Kriegsdenkmal.
Kontakt: 06 32 44 43 25
FREITAG 2. JUNI
40er Jahre Picknick
chef du pont
Platz Rex Combs > von 12 bis 14 Uhr
Picknick und Konzert mit den Ladies for Liberty (Musik aus den 40er und 50er Jahre).
Kontakt: 02 33 41 31 18
3. UND 4. JUNI
Ausstellung von Modellen und Figuren
AUVERS
43 Rue de l'Église > 9h30 à 19h30
Landung des D-Day und die Schlacht in der Normandie.
Kontakt : 02 33 74 55 20
FREITAG, 2. JUNI
Fallschirmsprünge
CARENTAN-LES-MARAIS
Route de Saint-Côme > von 13H bis 16H
Männer und Frauen in zeitgenössischer Kleidung springen aus einer einer C-47 ab. Animation und Verpflegung vor Ort. (je nach Wetterlage)
Kontakt: 02 33 42 74 00
FREITAG, 2. JUNI
40s Konzert
SAINTE-MERE-EGLISE
Rue Eisenhower > von 19H bis 23H30
Konzert der Ladies for Liberty (Musik der 40er- und 50er-Jahre) gefolgt von einem Konzert der Gruppe Reload (Rock, Country Blues).
Kontakt: 02 33 41 31 18
FREITAG, 2. JUNI
Vortrag "Das Jahr 1943 und der Widerstand".
SAINTE-MARIE-DU-MONT
Allée Angelo Chatas > von 20.30 bis 22.30 Uhr
Kontakt: 02 33 71 53 35 - https://utah-beach.com/
SAMSTAG, 3. JUNI
Parade von Militärfahrzeugen
ISIGNY-SUR-MER
Stadtzentrum NACHMITTAG - AFTERNOON
. Parade von Militärfahrzeugen der Befreiung zwischen Isigny-sur-Mer (Abfahrt gegen 15.30 Uhr) und Grandcamp-Maisy (Ankunft gegen 17 Uhr).
Kontakt : 06 07 99 35 17 - p.sautot@wanadoo.fr
VOM 3. BIS 5. JUNI
Overlord Museum
COLLEVILLE-SUR-MER
Anlässlich des 79. Jahrestags der Landung der Alliierten und zur Feier seines zehnjährigen Bestehens veranstaltet das Overlord Museum seine Overlord-Military-Events
Auf dem Programm stehen :
Vorführungen historischer Fahrzeuge aus dem Jahr 1944 in der Arena des Overlord Museum. Sherman, Famo und andere motorisierte Fahrzeuge werden zu sehen sein.
3. Juni - Ab 20 Uhr : Tanzabend im Stil der 1940er Jahre. Restauration,
Getränkestand, Tanzfläche und Orchester...
Außergewöhnliche Führung im Museum bis 21 Uhr
VOM 3. BIS 11. JUNI
Besichtigung des Bunkers WN 88
GEFOSSE-FONTENAY B2
Museum Station 70 > von 9.45 Uhr bis 11H.
Die Geschichte der Landung aus der Sicht des WN 88 ..nur auf der Grundlage von Zeugenaussagen aus der damaligen Zeit. Abfahrt von Station 70 in Osmanville
Kontakt : 02 31 51 07 61 - 06 74 72 25 15 - legleuherluc@wanadoo.fr
SAMSTAG, 3. JUNI
Festtag
SAINTE-MERE-EGLISE 6 Rue Eisenhower > von 10H bis 17H.
10h-12h: Place de l'Eglise, kommentierte Demonstration der Vorbereitungen der Fallschirmjäger vor dem Einsteigen in das
Flugzeug
12h: Riesenpicknick
12h-17h : Historisches Programm, ganztägige Parade von Blaskapellen und Orchestern aus den USA.
Kontakt: 02 33 41 31 18
SAMSTAG, 3. JUNI
Besichtigung "Die erlebte Besatzung in den Augen der Saint-Aubinais"
SAINT-AUBIN-SUR-MER, Fremdenverkehrsamt > von 10H bis 12h30
Zeugenaussagen und Anekdoten der Bewohner von Saint-Aubin während der Besatzung.
Mit Reservierung, begrenzte Plätze.
Kontakt : 02 31 97 30 41 - contact@coeurdenacretourisme.com
begrenzte Anzahl von Plätzen. Zusätzliche Termine am 6. und 17. Juni zu denselben Zeiten.
SAMSTAG, 3. JUNI
Festtag in Carentan
CARENTAN-LES-MARAIS
Place de la République > von 14H30 bis 18H
14.30 Uhr: Konzert Frim Fram Swing.
16.30 Uhr: Große Parade, Ankunft amerikanischer Veteranen, Nachstellung eines Exodus, Ankunft des Carentan Liberty March und der Women Parade.
Kontakt: 02 33 42 74 00
SAMSTAG, 3. JUNI
Familienbesuch, Omaha Beach den Kindern erklärt
Besuch von Omaha Beach mit der Familie.
COLLEVILLE-SUR-MER, Parkplatz neben dem amerikanischen Friedhof
> von 14:30 bis 16:00 Uhr
Kontakt : 02 31 21 46 00 - accueil@isigny-omaha-tourisme.fr
3. UND 4. JUNI
Wochenende im Atelier von Carentan
CARENTAN-LES-MARAIS
Rue Jean Truffaut > von 10H bis 22h30
Freie Besichtigung des Workshops und der Gartenanlagen, die im Stil der Zeit dekoriert sind.
Atmosphäre der Befreiung. Ausstellung von alten Fahrzeugen und Gegenständen. Möglichkeit, ein Erinnerungsfoto in zeitgenössischer Kleidung zu machenDemonstration von Spitzenklöppeln mit
Josette.
Verpflegung vor Ort.
Kontakt: 06 34 03 46 45
SAMSTAG, 3. JUNI
Fallschirmabsprünge
SAINTE-MARIE-DU-MONT
Rue 101ème Airborne > von 12H bis 15H .
. 12 Uhr: Fallschirmabsprung von Männern in historischer Kleidung neben dem Denkmal der Résistance .
Kontakt: 02 33 71 53 35 - https://utah-beach.com/
3. BIS 5. JUNI
Festtage
ARROMANCHES-LES-BAINS
Animationen und Reenactment-Camp in Arromanches.
4. Juni - 15 Uhr: Fahrzeugparade durch die Straßen. Animationen und Rekonstruktion des Militärlagers in Arromanches.
Kontakt: 02 31 22 34 31 - info@musee-arromanches.fr
3. UND 4. JUNI
Besichtigung des Presseraums der US-Kriegsreporter von 1944
ISIGNY-SUR-MER B2
Château de Vouilly > von 14H bis 16H und von 16h30 bis 18h30
Kontakt: chateau.vouilly@wanadoo.fr - 02 31 22 08 59.
https://www.chateau-vouilly.com
3. UND 4. JUNI
Retro-Festival
SAINTE-MERE-EGLISE
7 Rue de la Cayenne > von 14H bis 21H.
Handwerkliche Brauerei: Retro-Markt, Animationen und Konzerte. Verpflegung vor Ort .
Kontakt: 02 33 95 92 67
3. UND 4. JUNI
Der D-Day für Kinder und Erwachsene erzählt
COURSEULLES-SUR-MER
Vor dem Fremdenverkehrsamt von Courseulles
von 15H bis 16h30
Kontakt: http://visitesaucoeurdelhistoire.fr/
SAMSTAG, 3. JUNI
Parade von Militärfahrzeugen und Auftritt von Dudelsackpfeifern
CoeUR DE NACRE
Musikalische Darbietung von ca. 30 min + Ausstellung von Oldtimern in den Gemeinden Luc-sur-.
Mer 13.45-14.15 Uhr, Langrune-sur-Mer 15.00-15.30 Uhr, Saint-Aubin-sur-Mer 16-16.30 Uhr, Bernières-sur-Mer 17-17.30 Uhr und Courseulles-sur-Mer 18-19 Uhr.
Kontakt: 02 31 97 30 41 - contact@coeurdenacretourisme.com
3. UND 4. JUNI
Der kanadische Friedhof von Bény-Reviers erzählt für Kinder und Erwachsene
REVIERS
Kanadischer Friedhof von Bény-Reviers > von 17.30 bis 18.30 Uhr
Auf Anmeldung
Kontakt: http://visitesaucoeurdelhistoire.fr/
SAMSTAG, 3. JUNI
"Freedom Games" (Freiheitsspiele)
SAINT-LAURENT-SUR-MER C2
Monument Signal > von 18H bis 19H
Läufe und Fußmärsche in Paaren, Erwachsene und Kinder, zu Verfolgung der D-DAY-Flaggen am Strand von Omaha (kurze Distanz). Anmeldung per E-Mail oder vor Ort von 17 Uhr bis 18 Uhr.
Beginn der Animation um 18 Uhr im Rahmen des Riesenpicknicks von Omaha Beach. Feuerwerk um 22.45 Uhr.
Kontakt : 06 31 22 26 21 - 02 31 22 26 21.
SAMSTAG, 3. JUNI
Ball der Befreiung "We Remember" (Wir erinnern uns)
Liberation Ball "We Remember" (Wir erinnern uns)
LIESVILLE-SUR-DOUVE
Village de l'église - Bar de l'Anguille > von 20H bis 23h30
Swing-Musik der 40er Jahre mit der Gruppe Dancing Day.
Kontakt: 09 52 95 65 31
SAMSTAG, 3. JUNI
Konzert der Girly Swing Big Band
OUISTREHAM
Esplanade Alexandre Lofi > von 21H bis 23H
Kontakt: 0231977325 - info@ville-ouistreham.fr - https://ouistreham-rivabella.fr/
SAMSTAG, 3. JUNI
Mahnwache zum Gedenken an den D-Day
SAINT-LAURENT-SUR-MER C2
27 rue du Val > von 21H bis 23H
Mahnwache zur Erinnerung an den D-Day, Zeitzeugenberichte und Austausch.
Kontakt : 06 87 40 35 63 - contact@maisondelaliberation.fr
SAMSTAG, 3. JUNI
Nachtwanderung
SAINT-LAURENT-SUR-MER
27 rue du Val > von 22.30 bis 23.45 Uhr
Maison de la Libération, auf den Spuren des Widerstands und
unseren Befreiern. Kleidung aus der Epoche erwünscht.
Kontakt: 06 87 40 35 63 - contact@maisondelaliberation.fr
SAMSTAG, 3. JUNI
Riesenpicknick von Omaha Beach
SAINT-LAURENT-SUR-MER
Strand -Beach > von 18H bis 23H
Kontakt: 02 31 21 46 00 - accueil@isigny-omaha-tourisme.fr
http://www.isigny-omaha-tourisme.fr
SAMSTAG, 3. JUNI
Festlicher Abend
SAINTE-MERE-EGLISE
6 Rue Eisenhower > von 20H bis 23H30
20.00-23.25 Uhr: Kirchplatz, Konzertabend mit Madeeson&co und Hot Rod 56. Nachtöffnung im Airborne Museum bis 22 Uhr.
23.30 Uhr: Feuerwerk auf dem Platz.
3. BIS 6. JUNI
DAS JUNO CENTER FEIERT SEIN 20-JÄHRIGES BESTEHEN
COURSEULLES-SUR-MER
CENTRE JUNO BEACH - Voie des Français Libres ...
. Zahlreiche Animationen zur Feier des 20. Geburtstages des Centre Juno
Samstag, 3. Juni - 19.00 bis 21.00 Uhr :
Auftakt der Feierlichkeiten mit dem Juno Beach Ball. Musikalische Unterhaltung mit PanamaSwing, einem Jazzorchester im Retro-Stil.
Kontakt: 02 31 37 32 17 - contact@junobeach.org
SONNTAG, 4. JUNI
Der Marsch der Helden
Heroes MarcH
GONNEVILLE-EN-AUGE
Kirche Sainte Croix > von 9H30 bis 12H30.
Folgt drei Stunden lang den Fußspuren der Paratrooper.
Rekonstruktionen von Hinterhalten und Kampfstationen.
Kontakt : 02 31 91 47 53 - musee@batterie-merville.com
https://batterie-merville.com
SONNTAG, 4. JUNI
Buchmesse der Schlacht um die Normandie
AUDRIEU
Schloss > von 9.30 bis 18H
Kontakt: 06 07 59 46 02 - association@tilly44.com
SONNTAG, 4. JUNI
FÜHRUNG DURCH DEN KANADISCHEN FRIEDHOF
BÉNY-SUR-MER > von 11H bis 12H
Kontakt : 03 21 21 52 72 - 02 31 37 46 80.
contact@coeurdenacretourisme.
SONNTAG, 4. JUNI
Historische Bootsfahrt mit Kommentar
CARENTAN-LES-MARAIS A2
Rue du Cotentin > von 10H bis 12H
Historische Flussfahrt über die Rolle der Sümpfe während des 2. Weltkriegs
Kontakt: 06 83 60 08 12
SONNTAG, 4. JUNI
Parade zum D-DAY 2023
COLLEVILLE-MONTGOMERY G2
Site Hillman > von 10H bis 13H.
Die Parade wird von den Friends of the Suffolk Regiment und dem Riva Auto Retro Estivale (RARE) organisiert.
Der Start ist auf dem Hillman-Gelände in Colleville Montgomery.
Kontakt: r.a.r.e.ouistreham@orange.fr
SONNTAG, 4. JUNI
Picknick und Konzert
CARENTAN-LES-MARAIS
Place de la République > Von 12.30 bis 17H
Riesiges Picknick und Konzert von Madeeson and Co (Musikder 40er Jahre).
Kontakt: 02 33 42 74 00
SONNTAG, 4. JUNI
Geführte Besichtigungen des Schlossparks d'Audrieu und Konferenz
AUDRIEU
Schloss > von 9.30 bis 18H
thematische Führungen durch den Schlosspark von Audrieu, Vortrag über die Schlacht von Tilly-sur-Seulles, Anwesenheit zahlreicher britischer Fahrzeuge, Aktivitäten für Kinder.
Kontakt: 06 07 59 46 02 - association@tilly44.com
SONNTAG, 4. JUNI
Festtag
SAINTE-MERE-EGLISE
6 Rue Eisenhower > von 10H bis 22h30
Ab 10 Uhr: kommentierte Vorführung der Vorbereitung der der Fallschirmjäger im Jahr 1944, gefolgt von einer Ausstellung von Fahrzeugen und 12.30 - 15.00 Uhr: Konzerte
18 Uhr: Parade von Fahrzeugen und Fallschirmjägern
21 Uhr: Konzert, Kind of Queen .
Kontakt: 02 33 41 31 18
SONNTAG, 4. JUNI
Große Fallschirmabwürfe in La Fière
SAINTE-MERE-EGLISE
La Fière > von 9H bis 16H
Fallschirmabsprünge von Männern in historischer Kleidung, von Militärangehörigen
Amerikanern, Franzosen und anderen Nationen.
Kontakt : 02 33 41 31 18
SONNTAG 4. JUNI
Arromanches D-Day Cross Triathlon
SAINT-COME-DE-FRESNE E2
Strand Ab 11 Uhr
Kontakt: 06 85 01 97 49
triathlon.debarquement@musee-arromanches.fr
http://usccaentriathlon.fr/dday-cross-triathlon-de-arromanches/
SONNTAG, 4. JUNI
Britisches Denkmal in Ver-sur-Mer, geführte Besichtigungen
13 avenue Paul Poret > von 14H bis 18H
Kontakt: 02 31 80 67 08 - contact@goldbeach-tourisme.fr
SONNTAG, 4. JUNI
Konzert
OUISTREHAM
Esplanade Lofi > von 15H bis 16h30.
Am Sonntag, 4. Juni, wird die Ouistreham Jazz Big Band die wichtigsten Lieder der Swing-Ära spielen.
Kontakt : 02 31 97 73 25 - info@ville-ouistreham.fr
https://ouistreham-rivabella.fr/
SONNTAG, 4. JUNI
Konzert "Simply Two"
COURSEULLES-SUR-MER F2
Voie des Français Libres > von 16H bis 18H
Das Centre Juno Beach feiert sein 20-jähriges Bestehen! François Michaud und seine Partnerin Viviane Arnoux (Akkordeon-Violinen-Duo) präsentieren ein gemischtes Repertoire.
Kontakt: 02 31 37 32 17 - contact@junobeach.org
SONNTAG, 4. JUNI
Parade der Dudelsackspieler
COLLEVILLE-MONTGOMERY G2
Statue Bill Millin > von 16.30 bis 17.30 Uhr
Kontakt: 06 31 14 63 75 - contact@bowu.international
https://bowu.international/ - https://bowu.international/program
MONTAG, 5. JUNI
Historische Bootsfahrt mit Kommentar
CARENTAN-LES-MARAIS A2
Rue du Cotentin > von 10H bis 12H
Historische Flussfahrt über die Rolle der Sümpfe während des 2. Weltkriegs
Kontakt: 06 83 60 08 12
MONTAG, 5. JUNI
Vortrag über Frauen während des Krieges
CARENTAN-LES-MARAIS A2
Rue de la Fourchette-Saint-Pellerin > von 10 bis 12 Uhr
Kontakt: 02 33 71 74 94
MONTAG, 5. JUNI
American Veteran March und Konzert
SAINTE-MARIE-DU-MONT
10 Rue du Général Eisenhower > von 10.30 bis 19H.
10:30 Uhr: Generationsübergreifender Marsch, an dem US-amerikanischen Veteranen aus allen Kriegen teilnehmen. Treffen Sie sie während
diesem Marsch kennen.
18.00 Uhr: Konzert der Gruppe Dancing Day.
Kontakt: 06 32 44 43 25
MONTAG, 5. JUNI
American Football-Spiel
CHEF-DU-PONT A1
Rue du Stade > von 14.30 bis 16.30 Uhr.
. 82nd Airborne VS 101st Airborne.
Kontakt : 02 33 41 31 18
MONTAG, 5. JUNI
Festtag
SAINTE-MERE-EGLISE A1
6 Rue Eisenhower > von 10H bis 23H .
Ab 10 Uhr, Kirchplatz, kommentierte Demonstration der Absprünge des D-DAY und Ausstellung von Militärfahrzeugen.
16 Uhr: Autogrammstunde von C.Horvath im Airborne Museum.
20 Uhr: Filmvorführung "Till the Job is Done".
23 Uhr: Kommentierte Demonstration des Einsatzes eines Suchscheinwerfers aus der Luft.
Kontakt: 02 33 41 31 18
MONTAG, 5. JUNI
Straßenfest
ARROMANCHES-LES-BAINS E2
> von 14H bis 18H
Unterhaltung in den Straßen von Arromanches.
Kontakt: 02 31 22 34 31 - info@musee-arromanches.fr
MONTAG, 5. JUNI
Asnelles im Krieg
Asnelles während des Krieges
ASNELLES E2
Fremdenverkehrsamt von 14H bis 15h30
Zusätzlicher Termin am 10. Juni von 10:30 bis 12:00 Uhr. In Asnelles landeten die ersten britischen Soldaten am 6. Juni.
Kontakt: 02 31 80 67 08 - contact@goldbeach-tourisme.fr
MONTAG, 5. JUNI
D-Day, französische und britische Soldaten: Ziel Amfreville
AMFREVILLE (Calvados)
Le Plain > um 15 Uhr
Führung durch das Dorf Amfreville, das vier Jahre lang von deutschen Soldaten besetzt war.
Kontakt : 02 31 24 23 57.
https://www.normandie-cabourg-paysdauge-tourisme.fr
MONTAG, 5. JUNI
Pfad der Erinnerung
AMFREVILLE (Manche)
Rue du Moulin > von 18H bis 20H
Kommentierte historische Wanderung über die Schlacht von Amfreville.
Kontakt: 02 33 21 00 33
MONTAG, 5. JUNI
Veterans Welcome Concert (Willkommenskonzert für die Veteranen)
Veterans' welcome concert
BENOUVILLE
Westliche Esplanade der Mehrzweckhalle
festival hall Square > von 18.30 bis 20H
Konzert der Massed Band of the Pegasus Memorial, einem Orchesteraus Großbritannien .
Kontakt: 02 31 44 62 01 - contact@mairie-benouville.fr
http://www.mairie-benouville.fr
MONTAG, 5. JUNI
Ball der Befreiung
BENOUVILLE
Pegasus Bridge > von 21H bis Mitternacht.
Kontakt : 02 31 44 62 01 - contact@mairie-benouville.fr
http://www.mairie-benouville.fr
MONTAG, 5. JUNI
Freiluftkino - Storming Juno (Sturm auf Juno)
COURSEULLES-SUR-MER - Zentrum juno beach
Voie des Français Libres > von 22H bis 23h30 .
Dieses kanadische Doku-Drama erzählt die Geschichte der kanadischen Soldaten die auf Juno Beach landeten.
Kontakt: 02 31 37 32 17
DIENSTAG, 6. JUNI
Festtag
SAINTE-MERE-EGLISE
6 Rue Eisenhower > von 10H bis 18H .
10h-11h: Place de l'Eglise, kommentierte Vorführung der Kampfsprünge.
14.30-16.30 Uhr: Friedenskonzert.
16h: Signierstunde des Buches "Gavin at War" von Keith Nightingale im Airborne Museum.
Kontakt: 02 33 41 31 18
DIENSTAG, 6. JUNI
Pfad der Erinnerung Memory trail
HIESVILLE
11 Route des Goueys > von 14H bis 16H
Kommentierte Wanderung auf den Spuren der Fallschirmjäger 101e im Juni 1944 "La nuit où les Aigles hurlèrent" (Die Nacht, in der die Adler heulten) (9 km).
Kontakt: 02 33 21 00 33
DIENSTAG, 6. JUNI
6th Airborne Division: Ziel ist Ranville.
RANVILLE
Rathaus > um 15H
Geführter Rundgang durch das Städtchen Ranville, das von der 6. Airborne Division befreit wurde.
Kontakt: 02 31 24 23 57 https://www.normandie-cabourg-paysdauge-tourisme.fr
MONTAG, 5. JUNI
musikalisches Feuerwerk
BENOUVILLE
Esplanade du Major Howard > von 23H55 bis 00H15 .
Feuerwerk im Anschluss an die Zeremonie zu Ehren der Soldaten von Major Howard .
Kontakt: 02 31 44 62 01 - contact@mairie-benouville.fr
http://www.mairie-benouville.fr
DIENSTAG, 6. JUNI
Demonstration des Packens eines Fallschirms
CARENTAN-LES-MARAIS
2 Village de l'Amont > von 10H bis 17H
Die Teams des RCPT erklären die Techniken zum Packen von T5-Fallschirmen im D-DAY Experience museum.
Kontakt: 02 33 23 61 95
DIENSTAG 6. JUNI
In den Fußstapfen des 47. Kommandos der Royal Marines
ASNELLES - PORT-EN-BESSIN
Boulevard de la mer > von 9H bis 17H
tretet in die Fußstapfen der Männer des 47. Kommandos, die am D-Day auf dem Goldstrand in der Nähe von Asnelles landeten und dann einen Marsch von etwa 20 km hinter feindlichen Linien
unternahmen, mit dem Ziel der Befreiung von Port-en-Bessin.
Kontakt: 06 86 26 76 39 - alex.wilson1@gmx.com
www.47commando.org.uk
DIENSTAG, 6. JUNI
Swing auf Juno
COURSEULLES-SUR-MER - Zentrum juno beach
Voie des Français Libres > von 15H bis 16H
Lindy Hop, ein fröhlicher und festlicher Tanz aus den 1930er/1940er Jahren .
Kontakt: 02 31 37 32 17 - contact@junobeach.org
DIENSTAG, 6. JUNI
Konzert Normandy Jazz Patrol
COURSEULLES-SUR-MER - Zentrum juno beach .
Voie des Français Libres > von 16H bis 18H.
Jazz der 1940er Jahre.
Kontakt: 02 31 37 32 17 - contact@junobeach.org
DIENSTAG, 6. JUNI
Feuerwerk
ARROMANCHES-LES-BAINS
von 23H bis 23h30
Anlässlich des 79. Jahrestags der D-Day-Landungen wird ein Feuerwerk von der Slipanlage in Tracy-sur-Mer aus abgefeuert werden.
Kontakt: 02 31 22 34 31 - info@musee-arromanches.fr
MITTWOCH, 7. JUNI
Kommentierter Spaziergang: Asnelles-Meuvaines, zwischen Geschichte und Terroir
Geführter Spaziergang: Asnelles-Meuvaines,
zwischen Geschichte und Boden
ASNELLES
Rue du débarquement > um 10Uhr
Entdeckt zwei Dörfer mit verwobenen Geschichten, die eng mit der Landung der Normandie verbunden sind: Asnelles und Meuvaines. Verkostung von lokalen Produkten.
Kontakt : 02 31 80 67 08 - contact@goldbeach-tourisme.fr
MITTWOCH, 7. JUNI
Fallschirmspünte
AZEVILLE
D269 > von 14H bis 17h30
Ab 14 Uhr: Fallschirmabsprung von Männern und Frauen des RCPT in zeitgenössischer Kleidung aus einer C-47. Sprecher vor Ort.
Konzert von Madeeson and Co (Musik der 40er Jahre). Verpflegung vor Ort .
MITTWOCH, 7. JUNI
Parade zur Befreiung von Port-en-Bessin
PORT-EN-BESSIN-HUPPAIN
Rund um die Hafenbecken 16H
. Historische Fahrzeuge fahren in einer Parade um die Becken herum. bevor sie sich auf dem Place Georges Seurat aufstellen. Die Reenactors
werden sich gerne mit dem Publikum austauschen.
Kontakt: 02 31 21 92 33
MITTWOCH, 7. JUNI
Ball der Freiheit Liberty Ball
BAYEUX
place De Gaulle > von 19H bis 23H
Konzert, Ball und Essen vor Ort. The Right Time Band. (Rhythm'n'Blues/Soul).
Kontakt: 02 31 92 03 30 - communication@mairie-bayeux.fr
https://www.bayeux.fr/fr
SAMSTAG, 10. JUNI
Asnelles während des Krieges
ASNELLES
Fremdenverkehrsamt von 10H30 bis 12H
Es war tatsächlich in Asnelles, wo die ersten britischen Soldaten landeten.
Kontakt: 02 31 80 67 08 - contact@goldbeach-tourisme.fr 1
SAMSTAG, 10. JUNI
D-Day - Vintage-Tag
DOUVRES-LA-DELIVRANDE
Rue du Général de Gaulle > von 11H bis 15H
Fahrradparade, Parade von Militärfahrzeugen, gefolgt von einem Aperitif-Konzert (Place Lesage).
Kontakt: 06 62 26 04 48 - comitedesfetes.douvres@gmail.com
SAMSTAG 10. JUNI
Die D-Day-Wanderungen
LUC-SUR-MER
Salle Tessel > von 13H bis 17h30
Ausflüge mit dem Straßenfahrrad (50, 80 und 110 km) und dem Mountainbike (50 km) sowie eine 10 km lange Wanderung. Die vorgeschlagenen Strecken ermöglichen es, historische Stätten des D-Day
zu erleben.
Kontakt: 06 24 17 59 75 - cyclo.cotedenacre@gmail.com
https://cotedenacrecyclo.jimdofree.com/
9. UND 16. JUNI
Wanderung zum Kulturerbe
Der Wald während des Krieges
Heritage walk "Woods during the war".
MONTFIQUET
Haus des Waldes-Tourismusbüro
Isigny-Omaha > von 18H bis 20H.
Reservierung ist erforderlich.
Kontakt: 02 31 21 46 00 - accueil@isigny-omaha-tourisme.fr
http://isigny-omaha-tourisme.com
10. UND 11. JUNI
Befreiung von Le Molay Littry
LE MOLAY-LITTRY > Moulin de Marcy
Nachbildung eines IndianHead-Militärlagers, beide Tage ab 10 Uhr. - Am Samstag um 14.30 Uhr Parade von Militärfahrzeugen, um 16 Uhr Versammlung und Zeremonien, um 20 Uhr Abendveranstaltung.
Grillabend mit Musik. - Am Sonntag um 10.30 Uhr Marsch der Freiheit, um 11 Uhr Gottesdienst, um 12.30 Uhr Essen
Kontakt: 06 72 00 10 92 - h-furdyna@ville-molay-littry.fr
17. UND 18. JUNI
FESTIVITÄTEN AUF DER RADARSTATION 44
DOUVRES-LA-DELIVRANDE
Route de Bény - RD 83 > von 10H bis 18H
Reenactment-Camp, Ausstellung von Militärfahrzeugen und zivilen Fahrzeuge, Autogrammstunden, Vorführungen. Verpflegung am Mittag
Kontakt : 07 57 48 77 32 - contact@musee-radar.fr
SAMSTAG, 17. JUNI
LaBerniéraise
BERNIERES-SUR-MER F2
" Maison des Canadiens " > von 9.30 bis 16.30 Uhr
Nautische Versammlung zur Feier der Freiheit.
Kontakt: labernieraise@orange.fr - https://www.labernieraise.fr
BIS ENDE DEZEMBER
Freiluftausstellung: In ihren Fußstapfen
Diese Freiluftausstellung würdigt die Zeitzeugen der D-Day-Landung – Soldaten und Zivilisten – durch ihre Zeugnisse und ihre Biographien, die zusätzlich mit Archivbildern illustriert sind.
Ausstellung über Juno und Sword: Courseulles-sur-Mer, Bernières-sur-Mer, Saint-Aubin-sur-Mer, Langrune-sur-Mer, Luc-sur-Mer, Reviers und Douvres-la-Délivrande.
Infos bekommt Ihr auch auf Deutsch auf dieser Seite: https://dansleurspas.com/?hl=de
BIS ZUM 31. DEZEMBER
Temporäre Ausstellung: "Von Dieppe bis Juno: 80. Geburtstag des Raid de Dieppe".
COURSEULLES-SUR-MER
Juno Beach-Zentrum
Kontakt: 02 31 37 32 17 - contact@junobeach.org
http://www.junobeach.org
VOM 27. MAI BIS 18. JUNI
Jean Gabin "Der Krieg c'est pas du cinéma ".
CATZ - NORMANDY VICTORY MUSEUM
Kontakt: Normandy Victory Museum - 02 33 71 74 9414.
VOM 27. MAI BIS 18. JUNI
"ICH BIN 20 JAHRE ALT - STIMMEN AUS DEM ZENTRUM JUNO BEACH".
COURSEULLES-SUR-MER F2
JUNO BEACH CENTER - Voie des Français Libres .
Kontakt: 02 31 37 32 17 - contact@junobeach.org
Eintritt 4€
VOM 27. MAI BIS 18. JUNI
Ausstellung "20 Jahre in 20 Fotos"
COURSEULLES-SUR-MER - Zentrum juno beach
Kontakt : 02 31 37 32 17 - contact@junobeach.org
VOM 4. BIS 6. JUNI
"KOMMANDANT KIEFFER"
GRANDCAMP-MAISY
SPORTHALLE/SPORTHALLE
Kontakt : 06 81 76 50 72 - martialderynck@wanadoo.fr
VOM 6. BIS 8. JUNI
Ausstellung 79. Jahrestag der Landung der Alliierten
LA CAMBE
Festsaal - Salle des Fêtes - Festivity Hall
> von 10.30 bis 12.30 Uhr und von 14.00 bis 18.30 Uhr
Kontakt : 02 31 22 71 86 - mairie-lacambe@wanadoo.fr
VOM 3. BIS 6. JUNI
Lager Geronimo
SAINTE-MERE-EGLISE
rue de la Liberté > von 9H bis 22H
Tägliche Animationen und Workshops, Ausstellung von 7 Panzern, einem gepanzerten US-Kavallerie-Platoon, einer Übertragungszentrale und eines Versorgungsbereichs... Vorführung von Archivfilmen in
einem Zelt, Nachbildung eines amerikanischen Schlaflagers... Erklärung der Strategien durch einen Spezialisten.
Kontakt: 02 33 41 41 35
VOM 1. BIS 7. JUNI
Reenactment Camp
" Bloody Gulch " (Blutige Schlucht)
MEAUTIS
Manoir de Donville - Donville Manor > von 09H bis 18H
Ausstellung von zivilen und militärischen Oldtimern, Fahrrädern Oldtimer, Vorführung von Mörserschüssen, Vorführung des Kampfes in den Hecken. Schule und Lebensmittelgeschäft aus vergangenen
Zeiten. Jazzkonzert und kostenpflichtige interaktive Tagesshow.
Kontakt: 02 33 42 03 22
VOM 2. BIS 4. JUNI
CAMP A10 AIRFIELD -
Normandy Victory Museum
CARENTAN-LES-MARAIS
Rue de la Fourchette-Saint-Pellerin > von 9.30 bis 19H
Ausstellungen von Fahrzeugen und Materialien aus der Zeit. Verkaufsstand
Kontakt: 02 33 71 74 94
3. UND 4. JUNI
Rekonstruktion eines Militärlagers
ARROMANCHES-LES-BAINS
Garten der Erinnerung > von 10H bis 18H
. Fahrzeugausstellung auf den Anhöhen von Arromanches. Am 4. Juni findet um 15 Uhr eine Fahrzeugparade in den Straßen statt.
Kontakt: 07 57 01 01 35 - collections@musee-arromanches.fr
3. UND 4. JUNI
REENACTMENT CAMP 44 :
SAINT-LAURENT-SUR-MER
" Maison de la Libération " > von 10H bis 18H
Reenactment Camp der 40er Jahre, zivil und militärisch.
Kontakt: 06 87 40 35 63 - contact@maisondelaliberation.fr
3. UND 4. JUNI
OMAHA CAMP
VIERVILLE-SUR-MER
Kontakt : 02 31 21 71 80 - d.dayomaha@orange.fr
VOM 3. BIS 6. JUNI
Nachbau eines Militärlagers
MERVILLE-FRANCEVILLE-PLAGE
Standort und Museum der Batterie von Merville
> von 10H bis 18H .
Kontakt : 02 31 91 47 53 - musee@batterie-merville.com
https://www.batterie-merville.com
VOM 3. BIS 6. JUNI
Camp Hillman
COLLEVILLE-MONTGOMERY
Site Hillman in Colleville Montgomery
> von 10H bis 12H und von 14H bis 18H
Ausstellung von Militärfahrzeugen, Biwak von Sammlern in militärischer und ziviler Kleidung, Besichtigung der Bunker für die Öffentlichkeit.
Kontakt: camp.hillman@gmail.com - https://amis-du-suffolk-rgt.com/fr/
SONNTAG, 28. MAI
PICAUVILLE
Rue Marcel Rachine > von 9H bis 17H
27. Militärische Antiquitätenbörse in der Halle JC Flambart.
Kontakt: 02 33 41 02 48
MITTWOCH, 31. MAI
GRANDCAMP-MAISY
Rue du Moulin Odo > von 7H bis 19H
Ausrüstungen, Uniformen, Kleidung, Kopfbedeckungen, Dekorationen, Abzeichen, Dokumente, Bücher...Im Innen- und Außenbereich der Sporthalle. Verpflegung vor Ort.
Kontakt: babethmarie@orange.fr - 06 75 08 89 45
FREITAG, 2. JUNI
SAINTE-MERE-EGLISE
rue de la Liberté > von 08.30 bis 17.30 Uhr
. Börse in einem Zelt .
. Military fair in a tent.
Kontakt: 02 33 41 31 18
SAMEDI 3. JUNI
CARENTAN-LES-MARAIS
Route Américaine > von 8H bis 18H
Markthalle .
Kontakt : 06 60 73 71 71
SAMSTAG, 3. JUNI
SAINT-MARCOUF
Place de la Mairie > von 9H bis 18H
Im Kommandoposten von Crisbecq.
Kontakt: 06 76 16 56 75
SAMSTAG, 3. JUNI
Militärbörse in Carquebut
Rue d'Éturville > von 9H bis 17H .
Auf dem Gelände des Schlosses von Franquetot .
Kontakt: 02 33 71 56 54
SONNTAG, 4. JUNI
Messe für militärische Antiquitäten
VIERVILLE-SUR-MER
Route de Louvières > von 08H bis 16H30
Das C.V.M.A organisiert seine 22. militärische Antiquitätenmesse in Vierville-sur-Mer. Verpflegung vor Ort.
Kontakt : 06 22 11 90 93 - philippemaisnier@wanadoo.fr